【Our Love is Here to Stay】
わが愛はここに
バリトン : Richard Lalli
(リチャード・ラリ)
*** ***
The more I read the papers, the less I comprehend,
The world and all its capers and how it all will end.
Nothing seems to be lasting, but that isn't our affair,
We've got something permanent,
I mean in the way we care.
It's very clear, our love is here to stay.
Not for a year, but ever and a day.
The radio and the telephone,
And the movies that we know,
May just be passing fancies and in time may go.
But oh, my dear, our love is here to stay,
Together we're going a long, long way.
In time the Rockies may crumble,
Gibraltar may tumble, they're only made of clay.
But our love is here to stay.
ガーシュイン(George Gershwin)が、
脳腫瘍で死んだ時の、遺作です。
ミュージカルの曲を書いていましたので、
死後に、お兄さんの
アイラ(Ira Gershwin)が、作詞して、
完成させたそうです。
遺作という話題性から、
有名になりましたが、
出来は、並み以下でした。
最近になり、もう一度、
ミュージカルの歌として、
アレンジし直したのを、
リチャード・ラリが歌い、
わりと、いい感じに、
仕上がっていましたので、
貼り付けておきます。
男女の愛を、歌っていますが、
死後に、詩をつけましたので、
兄弟の仲を、言っているのかも知れません。
後に映画になりましたので、
わが愛はここに、という日本語の題名に
翻訳しなければいけないのかも。
0コメント