【モスクワの夜は更けて】 モスクワ郊外の夕べ
Подмосковные вечера,Moscow Nights
バリトン : ディミトリー・ホロストフスキー
Дмитрий Хворостовский,
Dmitri Hvorostovsky
*** ***
Слова: Матусовского
Музыка:В. Соловьев-Седой
Не слышны в саду даже шорохи,
Все здесь замерло до утра.
Если б знали вы,как мне дороги
Подмосковные вечера.
Если б знали вы,как мне дороги
Подмосковные вечера.
Речка движется и не движется,
Вся из лунного серебра.
Песня слышится и не слышится
В эти тихие вечера.
Песня слышится и не слышится
В эти тихие вечера.
Что ж ты, милая смотришь искоса,
Низко голову наклоня.
Трудно высказать и не высказать
Всё, что на сердце у меня.
Трудно высказать и не высказать
Всё, что на сердце у меня.
А рассвет уже всё заметнее.
Так, пожалуйста, будь добра,
Не забудь и ты эти летние
Подмосковные вечера.
Не забудь и ты эти летние
Подмосковные вечера.
よく歌われましたので、
何種類もの日本語訳が、流通しています。
バリトンのホロストフスキーと一緒に、
ソプラノのアンナ・ネトレプコ
Анна Нетребко Anna Netrebko が
歌っていますが、ほとんど歌っていません。
バリトンとソプラノが一緒に歌うと、
バリトンが聞こえなくなりますから。
夏の白夜を歌っています。
6月19日の、夏至に近い日の、赤の広場です。
今頃は、凍え死にます。
日本語詞:穂高五郎
1 窓にあかりがともり 木陰はむらさき
*夕暮れのひと時を 静かに行く道
2 河面に月の光 さざ波くずれて
*風にのり渡りくる 歌声聞いてる
3 やさしき君のうなじ まつげがふるえる
*うち明けることばなく この道この胸
4 短い夜の空に 白さがただよう
*いつまでも忘れない ああモスクワ郊外
0コメント