君はわが憩い 771 シューベルト

     
     【君はわが憩い】 Du bist die Ruh
     作曲 : シューベルト Franz Peter Schubert
     詩 : リュッケルト Friedrich Ruckert
 
 
Du bist die Ruh,
Der Friede mild,
Die Sehnsucht du
Und was sie stillt.
 
Ich weihe dir
Voll Lust und Schmerz
Zur Wohnung hier
Mein Aug und Herz.
 
Kehr ein bei mir,
Und schliese du
Still hinter dir
Die Pforten zu.
 
Treib andern Schmerz
Aus dieser Brust!
Voll sei dies Herz
Von deiner Lust.
 
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O full es ganz!
 
     訳は、たくさんあります。
     ドイツ風のつまらない詩ですけれど。
     綺麗な言葉ばかりを並べて。
  
     スペインのソプラノですけれど、知りません。
     シルビア・シュバルツと、読むのかしら。
     艶のある声と思いました。
     録音が、スタジオなんでしょうね、売り物と思いますが。
 
     シューベルトの曲は、いつもの感じです。
     
 
 

精神医療の廃止とコンピュータ

進化論や精神医学などの、 ロマン主義による社会や心の学説を否定して、 精神医療と精神科と精神病院の廃止を、 主張します。

0コメント

  • 1000 / 1000