(The First Time Ever I Saw Your Face)
歌 : ジョニー・キャッシュ(Johnny Cash)
*** ***
作詞作曲 イワン・マッコール(Ewan MacColl)
The first time, ever I saw your face
I thought the sun rose in your eyes
And the moon and the stars
Were the gifts you gave
To the dark, and the endless skies
My Love
And the first time,
ever I kissed your mouth
I felt the earth move in my hands
Like the trembling heart
Of a captive bird
That was there, at my command
My Love
And the first time, ever I lay with you
I felt your heart so close to mine
And I knew our joy
Would fill the earth
And last, til the end of time
My Love
And last, 'til the end of time
My love
The first time, ever I saw
Your face
Your face
Your fa-ace
Your face
スコットランド出身の
シンガーソングライターの、
イワン・マッコールの
書いたフォーソングです。
歌手の
ピート・シーガー(Pete Seeger)の
妹の、
ペギー(Peggy Seeger)のために、
アメリカへ、電話で伝えたそうです。
後に、結婚しました。
1960年代1970年代の、
フォークソングの、代表的な曲で、
世界的に大ヒットしましたが、
日本では、全然。
ジョニー・キャッシュは、
カントリーの歌手ですが、
バリトンの低音が売りです。
わたしが、
ナッシュビルの音楽スタジオに
関与していた頃に、
ちょっと、顔を知っていましたが、
年寄りになってから、
こんなのを歌っていたと、
初めて知りました。
歌詞は、
初めて見た時に、
月や星のように、輝いていた。
キスをしたら、
手の中に、地球の震えを感じた。
小鳥の心臓のように。
一緒に寝たら、
世の中が、思い通りになると思った。
という、ありきたりの、笑い話ですが、
飾らない言葉で、書かれているので、
民謡らしく感じられます。
ジョニーは、味わいのある声で、
歌いながら死んだのでしょうか。
「愛は面影の中に」は、
これが定訳です。
わたしは、この歌を初めて聞いた時に、
赤ん坊を歌っているのかと、
思いました。
最初の1年だけです、
赤ん坊が可愛いのは。
2年目になると、
生理的だけでなく、文化的にも、
教えていない能力を、発揮しますから、
いつ、だれに、書きこまれたのかと、
疑います。
ローズマリーの赤ちゃんみたいで、
鳥を見ると、恐竜を思い出すように、
今は、赤ちゃんを見ると、
ダンシングベイビーを連想します。
ほんとうは、恋人を歌っていますから、
良かったけれど、
餓鬼1人につき、
親の手当て込みの養育費が、
1億円ですから、
生まれるたびに、
わたしは貧乏になります。
結婚したほうが、安上りですが、
2人目3人目になると、面倒臭い。
さっさと、やめないと、いけません。
0コメント